vrijdag 30 december 2016

Portfolio Hongaars

Portfolio Hongaars





Aangezien mijn moedertaal Hongaars is, is de kans heel groot dat als ik taalles wil geven, dat Hongaars zal zijn in het volwassenonderwijs.

Het Hongaars behoort tot de Fins-Oegrische taalgroep. Het heeft enige verwantschap met o.a. het Fins. Alhoewel er niet veel CVO’s zijn die Hongaars als vreemde taal aanbieden, denk ik toch dat het kleine publiek heel enthousiast is om de taal te leren.

Mijn materialenportfolio voor Hongaars zou verschillende soorten bronnen omvatten, en is nog niet voldaan, maar er zijn genoeg bronnen die ik al tijdens mijn stage en OWA kan gebruiken.

Dit portfolio zal de volgende onderdelen bevatten:
Leerplannen
Naslagwerken
Websites
Relevante culturele verenigingen, vriendenkringen
Energizers en icebreakers (niet taalgebonden)


Leerplannen:

Heel veel informatie, niet alleen over het leerplan , maar ook verschillende bronnen. Ik heb heel veel bronnen van hieronder uit deze leerplannen gehaald, want die lijken me heel interessant en nuttig wanneer ik les geef.

Szalóczy, I. , Gerrits,H. (2013) Leerplan Hongaars R1 Breakthrough A/B
Szalóczy, I. , Gerrits,H. (2013) Leerplan Hongaars R1 Waystage 1A/B
Szalóczy, I. , Gerrits,H. (2013) Leerplan Hongaars R1 Waystage 2A/B


Naslagwerken:

    1. Woordenboeken:

Spellingwoordenboek:

DEM LÁSZLO, FÁBIÁN PÁL, TÓTH ETELKA, Magyar helyesírási szótár, Budapest, Akadémiai Kiadó,1999.

Verklarend woordenboek:

HÜSE ANIKÓ, Magyar Értelmező Kéziszótár A-Z-ig, Budapest, Könyves Könyvkiadó, 2000.

Hongaars-Nederlands woordenboek:

KAMMER J.H.A., BOSCH-ABLONCZY, Magyar Holland szótár, Hongaars- Nederlands Woordenboek, Budapest, Akedémiai Kiadó, 1e uitgave, 2000.

MOLLAY ERZSÉBET, Holland Magyar Kéziszótár, Nederlands - Hongaars Handwoordenboek Szeged, Grimm Kiadó, 1e uitgave, 2002.

Boek van Hongaarse uitdrukkingen en spreekwoorden:

MARGALITS EDE, Magyar szólások és közmondások kézikönyve, Budapest, Könyves Könyvkiadó.

Hongaarse Synoniemenwoordenboek:

NAGY GÁBOR, RUZSICZKY ÉVA, Magyar szinonimaszótár, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2002.


2. Handboeken:

               A. Handboeken die worden gebruikt in het CVO Centrum voor Levende Talen Leuven 
                   en ook in de CVO Handelsschool Aalst :

HLAVACSKA EDIT, HOFFMANN ISTVÁN, LACZKÓ TIBOR, MATICSÁK SÁNDOR, Hungarolinga 1, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 2e uitgave, 2002.

HLAVACSKA EDIT, Igék – Nyelvtani gyakorlókönyv, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 1e uitgave, 2004.

HLAVACSKA EDIT, HOFFMANN ISTVÁN, LACZKÓ TIBOR, MATICSÁK SÁNDOR, Hungarolinga 2, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 2de uitgave, 2001.


B. Andere handboeken (vooral niveau A1, A2 en B1):

MARSCHALKÓ GABRIELLA, Een beginnerscursus Hongaars Basic Niveau 1, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 1e uitgave, 2012.

MARSCHALKÓ GABRIELLA, Hungarolingua Basic – Hungarian for beginners Basic Level 1, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 1e uitgave, 2011.

MARSCHALKÓ GABRIELLA, Hungarolingua Basic – Hungarian for beginners Basic Level 2, Debrecen, Debreceni Nyári Egyetem, 1e uitgave, 2011.

SZITA SZILVIA, PELCZ KATALIN, MagyarOK A1 - Magyar Nyelvkönyv és Nyelvtani Munkafüzet, Pécsi tudományegyetem, 2013

SZITA SZILVIA, PELCZ KATALIN, MagyarOK A2 - Magyar Nyelvkönyv és Nyelvtani Munkafüzet, Pécsi tudományegyetem, 2015

SZITA SZILVIA, PELCZ KATALIN, MagyarOK B1 - Magyar Nyelvkönyv és Nyelvtani Munkafüzet, Pécsi Tudományegyetem, 2016


      3. Grammatica:

           SZITA SZILVIA – GÖRBE TAMÁS, Gyakorló magyar nyelvtan – A practical Hungarian
          grammar, Budapest, Akadémiai Kiadó, 2de uitgave, 2010.

VAN SCHIE EDWIN, Kort overzicht van de Hongaarse grammatica, Haarlem, Hongaarse School 1999.


      4. Tijdschriften:

KOVÁCS TÜNDE, Magyarul tanulok – Magazin magyarul tanulóknak, Budapest, Vizit Nyomda Kft.
Tijdschrift voor Hongaarse cursisten, met woordenboeken en oefeningen in 3 taalniveaus.

http://www.mek.iif.hu/porta/virtual/magyar/efolyir/: elektronische Hongaarse kranten en tijdschriften

http://noklapja.nlcafe.hu/: tijdschrift voor de Hongaarse vrouwen.


 Nuttige websites

Een website met voorbeeldtesten voor leraren en heel veel oefeningen, die in de lessen Hongaars kunnen gebruikt worden.
Deze website geeft ook links naar handboeken die kunnen gebruikt worden in de klas.

Deze website is bedoeld zowel voor leerlingen als voor leraars van de Hongaarse taal.

Een heel uitgebreide website met info en oefeningen over grammatica, thematische oefeningen, korte oefeningen, groepswerken voor beginnende en gevorderde leerlingen.

Er is ook een gedeelte met uitspraakoefeningen met audio materiaal, korte verhalen, korte krantenartikelen en literaire verhalen.

De gesproken taal wordt eveneens geanalyseerd, met voorbeelden van hoe een conversatie te starten, hoe je kan aanmoedigen in het Hongaars, wat je zegt als je afscheid wil nemen etc.
Er is ook een lijst van culturele anekdoten, wat heel interessant kan zijn om als interessant weetje tijdens de les te gebruiken.

Hongaarse lessen waarin verschillende thema’s worden besproken op niveau A1 en A2 van ERK.

Heel veel interactieve oefeningen, die in de klas ook kunnen gebruikt worden. Er is ook veel audio materiaal ter beschikking, veel tekeningen, kruiswoordraadsels etc.

Dit is dezelfde website, maar voor meer gevorderde leerlingen.

Hongaarse lessen voor beginners. De uitleg wordt in het Engels gegeven.

Zelfstudie Hongaars voor beginners in het Engels. Alles wordt met audiomateriaal ondersteund.

Hongaarse taalspelletjes , korte teksten, oefeningen voor elk niveau.

Hongaarse tijdschriften met oefeningen.

Een korte beschrijving van de Hongaarse taal en het Hongaars alfabet.  Op de website kan je een lijst van boeken en woordenboeken vinden.

Website met heel veel actuele informatie over Hongarije. Je vindt er advertenties van vakantiewoningen, het Hongaars volkslied, filmpjes etc.

Nederlandse informatiepagina over Hongarije, met veel relevante informatie voor Nederlandse bedrijven die in Hongarije willen investeren.  

Online kranten van Hongarije.

De website van de zomeruniversiteit van Debrecen in Hongarije, die tal van Hongaarse cursussen aanbiedt voor buitenlanders die Hongaars wil leren op een korte termijn.


Relevante culturele verenigingen, vriendenkringen

Balassi Intézet Brüsszel/ Balassi Institute Brussels/Hongaars cultureel instituut in Brussel: Ze organiseren heel veel tentoonstellingen, concerten, culturele samenkomsten om de Hongaarse taal te promoten en te onderhouden.


Opwarmers, icebreakers, kennismakingsspelletjes

Warming up’s, energizers en ice breakers hebben hetzelfde doel: energie opwekken in de groep waardoor mensen loskomen en zich op hun gemak gaan voelen. Het verschil tussen de genoemde games zit vooral in het moment van toepassing van de activiteit: aan het begin van een groepssessie, als energieopwekkend intermezzo, of als inleiding op een (serieuze) oefening.
Energizers, ice breakers en warming ups kunnen willekeurig worden gebruikt.

Hieronder een paar websites waar verschillende icebreakers etc. stap voor stap zijn uitgelegd:


Engelstalige website met tal van links naar andere websites met icebreakers.

Voorbeelden van icebrekers.

Een lijst van heel veel energizers om te gebruiken in de lessen.

Downloadbare spelletjes in een doc formaat.




Geen opmerkingen:

Een reactie posten